Produktdetaljer
  • Varenummer: MH2268
  • Kategori: Sang , Lærebøker og musikkteori
  • Produkttype: Fysisk
  • Sideantall: 310
  • Arrangementstype: Besifring (Akkorder)
  • Format: Sangbøker
  • Instrument: Vokal/sang
  • Læremateriell: Lærebøker

Bryn, Grete/ Årva, Øystein: SANGBOKA kom og syng 3

Kategori: Sang , Lærebøker og musikkteori
Arrangementstype: Besifring (Akkorder)
Instrument: Vokal/sang
Læremateriell: Lærebøker

400 sanger fra hele verden.
Tekst og melodi (besifring til enkelte av melodiene).
INNHOLDSFORTEGNELSE
  • Abiyoyo, Afrika
  • Adeste Fideles, England
  • Ade zur Guten Nact, Tyskland
  • Aftensang, Norge/Danmark
  • Aftnen er stille, Norge
  • Ahrirang, Korea
  • Ai, la le lo, Spania
  • Aj-ja-ja, Grønland
  • A Kirsti...
  • Alas, my love, England
  • Al lado de mi cabaña, Spania
  • Alle fugler små de er, Tyskland
  • Alle mann hadde fota, Norge - Trondheim
  • Allt bakom oxar tio, Sverige
  • All through the night, Wales
  • Allt under himmelens fäste, Sverige
  • Alouette, Frankrike
  • Alunda-visan, Sverige
  • Alve-reia, Island
  • Ánde-Máret luotti, Norge - joik (Karasjok)
  • As I was a-walking, Amerika
  • As sweet as Polly Oliver, England
  • Auga mitt og auga ditt, Island
  • Baizhan boy, Jomfruøyene
  • Barndomsminne frå Nordland, Norge
  • Barn Jesus i en krybbe lå, Norge/Danmark
  • Beautiful dreamer, Amerika
  • Bei mein yidele´s, Nederland
  • Bekken slasker i snø og snar, Norge
  • Bendik og Årolilja, Norge
  • Bendik rid åt Sølondo, Norge
  • Bjørka, Russland
  • Blant alle lande, Norge
  • Blidt er under bjørkene, Island
  • Blow the man down, England
  • Blow the wind southerly, England
  • Blåklokke, blåklokke, Korea
  • Blåmann, Blåmann, Norge
  • Bokkjen gjekk etter geitom sine, Norge - Gudbrandsdalen
  • Bonden, han sku´ i skogen gå, Norge - Agder
  • Bonden og reven, Norge - Agder
  • Bortom skogens gröna snår, Finland
  • Bound for the Rio Grand, England
  • Bukkevisa, Norge
  • Buon giorno, Italia
  • Byssam, byssam barnet, Norge - Valdres
  • Bånsull, Norge - Saltdal
  • Båntull (Føre ri´e brure), Norge - Haukeli
  • Båntull (Sette meg på sullakrakk), Norge - Hjartdal
  • Båtsmannen, Nederland
  • Calypso, Jamaica
  • Chumbara, Canada
  • Cockles and mussels, Irland
  • Cotton needs a-pickin´, Amerika
  • Cævlafávli, Norge - joik (Karasjok)
  • Daar was een sneeuwwit vogeltje, Flandern
  • Daid sak´sa, Norge - joik (Karasjok)
  • Danke, Tyskland
  • Danmark, nu blunder den lyse nat, Danmark
  • Danse mi vise, gråte min sang, Norge
  • Dansevise, Spania
  • Deck the halls, Wales
  • Deg vil jeg gi den duftende gren, Kina
  • Dei gamle fjell i syningom, Norge
  • Dei vil alltid klaga og kyta, Norge
  • De los quatro muleros, Spania
  • Den bakvende visa, Norge
  • Den blomstertid nå kommer, Sverige
  • Den dag du gav oss, England
  • Den dag kjem aldri, Norge - Vinje
  • Den første løvetann, Norge
  • Den første song, Norge
  • Dengang jeg var ung, Grønland
  • Den grønne, søde vår, Danmark
  • Den norske sjømann, Norge
  • Den signede dag, Skandinavia
  • Den skjønne jordens sol gikk ned, Norge/Danmark
  • Der er et yndigt land, Danmark
  • Der ligger et land, Norge
  • Det er i dag et vær, Danmark
  • Det er igjen den fine, lyse natt, Danmark
  • Det er vårdag i skogen, Norge
  • Det fins så mange drømmer, Sverige/Norge
  • Det hender vel ofte, Norge
  • Det lyser i stille grender, Norge
  • Det lysnet i skogen, Norge
  • Det satt en fugl på tornekvist, Flandern
  • Det stig av hav eit alveland, Norge
  • Det stod en liten løvetann, Norge
  • Det står ein friar uti gar´e, Norge - Valdres
  • Det var dansborti vägen, Sverige
  • Det var en lørdag aften, Danmark
  • Det var en söndagsafton, Finland
  • Det var Olav kongjen, Norge - Seljord
  • Ding dong! merrily on high, England
  • Din ungdom er gitt deg, Norge
  • Dipidei, Uganda
  • Djingalla, Latvia
  • Djupt i havet, Sverige
  • Dobrú noc, má milá, Slovakia
  • Dold mellan furorna, Finland
  • Donald, o Donald, Hebridene
  • Dona nobis pacem, Italia
  • Donna, Donna, skynd deg hit, Sveits
  • Donna, donna (On a wagon), Nederland
  • Down by the riverside, Amerika - spiritual
  • Drink to me only, England
  • Du danske sommer, Danmark
  • Du gamla, du fria, Sverige
  • Du gamle mor, Norge
  • Du grøne, glitrande tre, Norge
  • Du grønne, glitrende tre, Norge
  • Du heimland i havet, Færøyane
  • Du Herre, som er sterk og stor, Norge
  • Du lindar av olvon, Sverige
  • Du nattergal, våkn opp, Tyskland
  • Dæ æ so fagert i Finneslotte, Norge - Vossevangen
  • Early one morning, England
  • Ég beið þín lengi, lengi, Island
  • Eg beisla min stø,vel, Norge
  • Eg bia lenge, lenge, Island
  • Eg oyggjar veit, Færøyane
  • Eg rodde meg ut på seiegrunnen, Norge
  • Eg øyar veit, Færøyane
  • Eine goldne Garbe, Tyskland
  • Ein song om lykke, Marokko
  • Eit barn er fødd, Norge
  • Elle-Nillá luotto, Norge
  • En bonde kom fra Sveitserland, Nederland
  • En jeger gikk å jage, Norge - Heddal
  • En liten vise, Norge, Hornindal
  • En ny vise, Norge
  • En passant par la Lorraine, Frankrike
  • Ennå lyser morgenstjernen, Ungarn
  • En sømand har sin enegang, Danmark
  • En ungbirk stander ved fjorden, Norge
  • En vå er kommet, Danmark
  • Erdö, erdö, Ungarn
  • Erla, gode Erla, Island
  • Es ist ein Ros entsprungen, Tyskland
  • Este niño lindo, Mexico
  • Et barn er født i Betlehem, Danmark
  • Et seil jeg ser, Hellas
  • Ev´ry person in the nation, Irland
  • Ev´ry time I&acutem away from Liza, Jamaica
  • Farvel, du kalde vinter, Sveits
  • Fedrelandet, Norge
  • Finnmarks-joiken, Norge - joik (Karasjok)
  • Finska folksången, Finland
  • Fiskevise, Norge
  • Fjäriln vingad syns på Haga, Sverige
  • Fløytelåt, Norge
  • Fola, fola Blakken, Norge
  • Folkevandringssang, Danmark
  • Fred hviler over land og by, Danmark
  • Fuglevise, Norge
  • Fædrelandssang, Danmark
  • Født er himmelens kongesønn, Frankrike
  • Føre ri´e brure, Norge - Haukeli
  • Få jag lämna några blommor, Sverige
  • Gamle Maciek, Polen
  • Gamle mor, Norge
  • Gang rüef de Bruune, Sveits
  • Gurkha-beraren, India
  • Gurkhas, vi har panterkropp, India
  • Gi meg ei gland, Finland
  • Git along, little dogies, Amerika
  • Gleður lyði groin hlið, Island
  • Gler seg folk i grøne li, Island
  • Glädjens blomster, Sverige
  • God natt, Slovakia
  • God rest you merry, England
  • Godt humør, Sverige
  • Gossen min bor i Alunda by, Sverige
  • Go! tell it on the mountains, Amerika - spiritual
  • Good day, Uganda
  • Gouv´ dagæi´dno, Norge - joik
  • Greensleeves, England
  • Grüss Gott, du schöner Maien, Tyskland
  • Gråspurv, Norge
  • Gudmund og Signelita, Norge
  • Gud sign kongen vår, Norge
  • Gud signe vårt dyre fedreland, Norge
  • Gud signe vår konge god, Norge
  • Guten Abend, gut´Nacht!, Tyskland
  • Gut shabes aich, Israel
  • Gå du, sommar, nu din kos, Sverige
  • Haga, Sverige
  • Hagen i Bitlis, Tyrkia
  • Hamdia dui, Østerrike
  • Hanen synger, Serbia
  • Hanen vekker oss hver morgen, Serbia
  • Han Mass og han Lasse, Norge - Kristiansans
  • Han Ola gjette, Danmark
  • Han Tostein var seg ein gamal mann, Norge - Kragerø
  • Har du sett nogor gómól kjering, Norge Gudbrandsdalen
  • Hari cucu, Himalaya
  • Ha takk, du gode sommer, Tyskland
  • Haust, Norge
  • Hava nagila, Israel
  • Havren, Danmark
  • Hederosen, Tyskland
  • Hei, hei, Uganda
  • Heiuchnjem, Russland
  • Hei-å-hå! Volga, Russland
  • Hemåt, hemåt, lammen mina, Finland
  • Her er det kaldt og kusle, Kal, Norge
  • Her går det hvileløse hav, Norge
  • Herre, jeg vil gjerne takke, Tyskland/Norge
  • Hevenu shalom, Israel
  • Hjem fra seteren, Norge
  • Hjemreise fra seteren, Norge - Gudbrandsdalen
  • Hjuring-vise, Norge - Setesdal
  • Hoi, å-hoi, er båtsman´ vekk, Nederland
  • Hokken ska´n blonke tel, Norge
  • Hopai, supai, Böhmen
  • How long ago, Wales
  • Hoy, ahoy, de boots is zoek, Nederland
  • Hu hei, kor er det vel friskt og lett, Norge
  • Husk opp i ring, Norge - Trondheim
  • Hvar skalt tú riða, Færøyane
  • Hvem sidder der bag skærmen, Danmark
  • Hyrder, kom skal dere høre, Tyskland/Ungarn
  • Hör, hur härlight sången skallar, Finland
  • Høstsang, Norge
  • Høyrt eg har frå gamal tid, Færøyane
  • I alla mina levnadsdagar, Finland
  • I den klare morgenstunde, Bulgaria
  • I ditt dyrebare navn, Norge
  • I ditt dyre frelsarnamn, Norge
  • Ikzie Maciek, Polen
  • I ensomme stunde, Norge
  • I fall du følger meg over heien, Norge
  • I Føroyum buðu, Færøyane
  • Ihr kleinen Vögelein, Tyskland
  • I´ll sing you a song, England
  • I´m gonna lay down my sword, Amerika - spiritual
  • I´m gonna sing, Amerika - spiritual
  • I natt ved midnattstide, Italia
  • In Dublin´s fair city, Irland
  • Inga litimor, Norge
  • Ingen har så fin ei dotter, Norge - Andøya
  • Ingen må komme her, Russland
  • Ingrids vise, Norge
  • I saw three ships, England
  • I skovens dybe, still ro, Danmark
  • Island, fjordinnskore, Island
  • Islands minneskål, Island
  • Island, ögrum skorið, Island
  • I sommarens soliga dagar, Sverige
  • I started on the trail, Amerika
  • I stekkja, nedsnøa fjellskog, Norge
  • It came upon the midnight clear, England
  • I østen stiger solen opp, Danmark
  • Jag gjorde en fela, Sverige
  • Jeg väntar vid min stockeld, Sverige
  • J´ai perdu le do, Frankrike
  • Jakob, ta din tamburin, Frankrike
  • Ja, lat oss strida, Norge
  • Ja, vi elsker dette landet, Norge
  • Jeg bærer med smil min byrde, Danmark
  • Jeg er glad jeg bor i Polen, Polen
  • Jeg er havren, Danmark
  • Jeg er ikke din, Böhmen
  • Jeg gikk meg ut i skogen, Danmark/Norge
  • jeg kan se på dine øjne, Danmark
  • Jeg kjører frem gjennom strålefryd, Norge
  • Jeg lagde meg så silde, Norge - Vågå
  • Jeg lagde mitt øre, Norge
  • Jeg legger meg så trygt til ro, Danmark
  • Jeg plukker fløjlsgræs, Danmark
  • Jeg snører min sekk, Norge
  • Jeg så en ulv, Frankrike
  • Jens vejmand, Danmark
  • Joiker, Norge
  • Julevise, Finland
  • Juninatt, Norge
  • Kalamatianós, Hellas
  • Kameldriver-melodi, Egypt
  • Kangting hyser min hjartevenn, Kina
  • Katalansk dansevise, Spania
  • Katta låg puinn´omna, Norge - Saltdal
  • Khasi´s voggevise, Himalaya
  • Kille mine melle, Norge - Gudbrandsdalen
  • Kirsebær, Ungarn
  • Kirste-Piera luotti, Norge - joik (Karasjok)
  • Kjære Josef, kom og sjå, Norge
  • Kjære lille gutten min, Norge
  • Kjære venner, Tyskland
  • Klang, min vackra bjällra, Sverige
  • Kling klang, klockan slår, Finland
  • Kling no, klokka, Norge
  • Knut liten og Sylvelin, Norge - Nissedal
  • Kom mai, du sjønne milde, Østerrike
  • Kommt der Mond, Tyskland
  • Kommt zum Singen, Tyskland
  • Kongen og Knut liten, Norge - Nissedal
  • Kongesangen, England/Norge
  • Kornet er meiet, Israel
  • Krigssang, Tanzania
  • Kringsatt av fiender, Danmark/Norge
  • Kristallen den fina, Sverige
  • Kunne eg deg nå
  • Kunne jeg deg nå
  • Kvar skal du rida, Færøyane
  • Kvar vart det av alle dei fuglar, Norge
  • Kveldssang for Blakken, Norge
  • Kvi vaknar dei kjensler, Tyskland
  • Kvitrende lerke, Finland
  • La bella polenta, Italia
  • Lachend, lachend
  • La det lyde høyt i sky, Serbia
  • Land of the silver birch, Canada
  • Langt inn i skogen, Finland/Norge
  • La oss nå synge
  • La oss synge, Tyskland
  • Liebe Leute, singt, Tyskland
  • Lille hjertevenn´ min, Tyskland
  • Lille venn, Mongolia
  • Lisa lân, Wales
  • Litol æ e, Norge - Gudbrandsdalen
  • Lokk, Norge - Gudbrandsdalen
  • Lore, hollarore, Østerrike
  • Lorelei, Tyskland
  • Los quatro muleros, Spania
  • Lotusblomsten, Kina
  • Lovsong, Island
  • Lysfyldt morgen, Danmark
  • Løft ditt hode, Norge
  • Løfter månen sin lanterne, Tyskland
  • Ma bella bimba, Italia
  • Ma come balli bella bimba, Italia
  • Man borde int sovfa, Sverige
  • Margit Hjukse, Norge - Telemark
  • Marken er mejet, Danmark
  • Markje grønast, Norge - Gudbrandsdalen
  • Massa´s in de cold ground, Amerika
  • Mass og Lasse, Norge - Kristiansand
  • Masurka, Polen
  • Med fugleskaren stor, Tyskland
  • Mellom bakkar og berg, Norge
  • Menuett i mai, Norge
  • Mesare Yisrael, Israel
  • Min hytte, Finland/Norge
  • Minka, Ryssland
  • Misirloú, Hellas
  • Mitt følge, Norge
  • Morgenlied, Tyskland
  • Morgensang, Tyskland
  • Morgenstjernen, Ungarn
  • Morning is come, England
  • Mot soleglad, Norge
  • Musica est Dei, Belgia
  • My joy, my love, Hebridene
  • My Lord, what a morning, Amerika - spiritual
  • My paddle´s keen, Amerika
  • Månen kommer och solen går, Sverige
  • Nina, nana, Italia
  • No brusar bekk, Tyskland
  • No koma Guds englar, Norge
  • No kom den fagre sommar, Danmark
  • Nordlandsvisa, Norge - Valdres
  • Nordmannen, Norge
  • Nordmannssang, Norge
  • Noregs dag, Norge
  • Norge, mitt Norge, Norge
  • Norsk sjømannssang, Norge
  • No ser et atter slike fjell, Norge
  • No soli bakom blåe fjell, Norge
  • No sprett det or mold, Færøyane
  • Now in a lonely manger, Amerika - spiritual
  • Ntoa, Ghana
  • Nu hoppar haren kråka, Sverige
  • Nu løftes laft og lofte, Norge
  • Nu rinner solen opp, Norge/Danmark
  • Nu siste reis meg forestår, Norge
  • Nú sprettur á fold, Færøyane
  • Nu titter til hinannen, Danmark
  • Nyst munde det regna så såre, Danmark
  • Näckens polska, Sverige
  • Nøkken, Norge
  • Nå kom den fagre sommer, Danmark
  • Nå siver dagningens første strime, Norge
  • Nå stiger sol av hav igjen, Norge
  • Nå synker sol
  • Nå vårvinder suser, Tyskland
  • Når alle fine svulur, Norge
  • Når dagen atter sender, Tyskland/Norge
  • Når den første milde bris, Norge
  • Når er regnet din gode venn, Finland/Norge
  • Når jeg går til la Lorraine, Frankrike
  • Når sola sig i hav ved kveld, England
  • Nå telen er gått, Østerrike
  • Når våren ånder, Norge
  • Og bonden, han skulle til skogjen gå, Norge
  • Og bukken var brokut, Norge
  • Og det er juninatta, Norge
  • Og jinta sa tel sønnavind, Norge
  • Og reven, han stod inni hola, Norge - Seljord
  • Og reven lå under birkerot, Norge
  • Og Truls, han tente, Norge - Telemark
  • Ó Guð, vors lands, Island
  • Oh, blow the man down, England
  • Og Shenandoah, England
  • Oh there once was a swagman, Australia
  • Og, what a boy is Sambalele, Brasil
  • Ola og Marit, Danmark
  • Olav, Olav, kua di er daud, Norge - Drangedal
  • Ólavur Riddararós, Færøyane
  • Ol´launis kesäilta, Finland
  • Omkring min hytte, Spania
  • Om kvelden når det mørkner, Norge - Hornindal
  • On a wagon bound for market, Nederland
  • Ormen Lange, Færøyane
  • Oss ha gjort, Norge - Gudbrandsdalen
  • Over de høye fjelle, Norge
  • Over kalde øydesand, Island
  • Oxdragarsång, Sverige
  • Permisjonssang, Ungarn
  • Pramdragersang, Russland
  • Prídi ty, Slovakia
  • Pulken slingrer, Russland/Norge
  • På fjellet, Norge
  • På Færøyom der to hovdingar var, Færøyane
  • På skog og enger snøen fell, Danmark
  • På Sprengisandur, Island
  • På vidda, Russland/Norge
  • På Vossevangen, der vil eg bu, Norge
  • Påndurå, Ungarn
  • Qatserlini, Grønland
  • Quando si pianta, Italia
  • Raud som gull gjekk sola ned, Ungarn
  • Reven, han gjekk, Norge - Dunderland
  • Reven og bjørnen, Norge - Seljord
  • Reven og bonden, Norge - Dunderland
  • Respolska, Sverige
  • Rid no, rid no, Island
  • Riðum, riðum, Island
  • Rojinkes mit mandeln, Nederland
  • Roselil og hendes moder, Danmark
  • Round de meadows am a-ringing, Amerika
  • Rumjana, Bulgaria
  • Rundadinella, Tyskland
  • Rönnerdahl han skuttar, Sverige
  • Røtnams-Knut, Norge - Valdres
  • Sah ein Knab´, Tyskland
  • Sakura, Japan
  • Sambalele, Brasil
  • Samiske joiker, Norge
  • Se den lille bjørka, Russland
  • Se fuglene i luften, Norge
  • Se, ifra li og dal, Sveits
  • Se i Nagyvárad et skip, Ungarn
  • Selja står saftgrøn, Norge
  • Sensommersang, Danmark
  • Se, nu stiger solen, Danmark
  • Senza te, idol mio, Italia
  • Septembers himmel, Danmark
  • Serbisk dans, Serbia
  • Seterreise, Norge - Gudbrandsdalen
  • Sette meg på sullakrakk, Norge - Hjartdal
  • Shalom, chaverim, Israel
  • Shenandoah, England
  • Shiboleth basadeh, Israel
  • Sigmunds-kvadet, Færøyane
  • Simi jadech, Israel
  • Singt doch frölich mit, Tyskland
  • Sjá, nú er liðin sumartid, Island
  • Sjúrdar-kvadet, Færøyane
  • Sjømannsvise, Norge
  • Sjösala vals, Sverige
  • Sjå, dagen sprett, Norge
  • Sjå kor mandeltreet lyser, Marokko
  • Sjå, mørkret kjem ridand´, Østerrike
  • Sjå no er det dag, Norge
  • Sjå, no er liden sommartid, Island
  • Skal jeg, du min kjære, Italia
  • Skallar och ekar, Finland
  • Skjura, Norge, Andøya
  • Skogsang, Norge/Danmark
  • Småsporven gjeng i tunet, Norge
  • Sole gå bak åsen ned, Norge
  • Solen glimmar blank och trind, Sverige
  • Sommarhelsing, Island
  • Sommar´n hallar, Island
  • Sommer kommer
  • Sommervise, Danmark
  • Som´ren dan varme og lyse, Norge
  • Sov, du mitt kjæreste barn, Slovakia
  • Sov, du unge venen min, Island
  • Sov, du vesle spire ung, Sverige
  • Spelmansvisa, Sverige
  • Sporven, Norge
  • Stakkars hjuringji, Norge - Setesdal
  • Stevnemøtet, Norge
  • Stevtonar, Norge
  • Stille natt, Tyskland
  • Stimmt an, Tyskland
  • Stjernen
  • Stjernen du ser imot, Hellas
  • Stod eg ute´i måneskin, Island
  • Stolt Gudmund, han tala, Norge
  • Stolt Signild, Færøyane
  • Storkråke-visa, Norge - Dunderland
  • Strid for fred, Norge
  • Stæren, Danmark
  • Stå opp, stå opp, Tyskland
  • Sulle, rulle, gulldokko mi, Norge - Saltdal
  • Sunndt blod, Danmark
  • Suomis sång, Finland
  • Svala sit så sorgfull, Ungarn
  • Sval er Bitlisin-lunden, Tyrkia
  • Sweet Polly Oliver, England
  • Swing low, sweet chariot, Amerika - spiritual
  • Syng i stille morgonstunder, Norge
  • Syng med lyst og mot,Tyskland
  • Synger fuglen, Tyskland
  • Sæle jolekveld, Norge
  • Sølvet, det er seg så edelt et malm, Norge
  • Sømandsvise, Danmark
  • Sønnavindsvalsen, Norge
  • Såg du mitt land, Norge
  • Såg du noko te kjerringa mi, Norge
  • Så jager vi all vinter ut, Tyskland
  • Så kommer sommeren, Tyskland
  • Så lokka me over den myra, Norge - Valdres
  • Så seile vi på Mjøsa, Sverige/Norge
  • Ta fram et muntert, Sverige
  • Takk, Gud, Tyskland
  • Takkesang
  • Tein minä pillin, Finland
  • The Galway Piper, Irland
  • The lone star trail, Amerika
  • Three blind mice, England
  • Tibet, Tibet, Tibet
  • Tic e tic e toc, Italia
  • Til fjells over bygden, Norge
  • Til ungdommen, Norge
  • Time for man go home, Trinidad
  • Tirelill Tove, Norge, Telemark
  • Tor med hammaren, Island/Norge
  • Torsken er grå, Norge
  • Tra la la, Spania
  • Tresko-vise, Frankrike
  • Trubadurvise, Norge
  • Truls med bogen, Norge
  • Tú alfagra land mítt, Færøyane
  • Tuku tuku lampaitani, Finland
  • Tumba tumba, Arabia
  • Tytebæret oppå tuva, Norge
  • Tømmerkoie-vise, Norge
  • Under hagens blomstergrener, Russland
  • Endrer meg på hva jeg får se, Norge
  • Ungbirken, Norge
  • Unni nunni, Amerika
  • Ute i skogen, Slovakia
  • Uti vår hage, Sverige
  • Vandresang, Norge
  • Vallåt, Finnland
  • Va plaje bjirjozynjka, Russland
  • Vassro-fela va´tå tre, Norge - Gudbrandsdalen
  • Ved forårstid, Danmark
  • Ved juletid står granen, England
  • Ved Rondane, Norge
  • Veiviseren synger, Norge
  • Vesle fuglen syng, Danmark
  • Veslegut skal sove no, Norge - Nordland
  • Videflöjt, Finland
  • Viftende i vinden, Tyskland
  • Vi gå över daggstänkta berg, Sverige
  • Vil du bli med i menuetten, Norge
  • Vilja de høyra kvedet mitt, Færøyane
  • Vilse, Sverige
  • Vinden blæs synna, Norge
  • Vinden drar, Finland
  • Vinter i Norge, Norge
  • Vintern ändar, Sverige
  • Visa i molom
  • Visa vid midsommartid, Sverige
  • Vi skal ikkje sova bort sumarnatta, Norge
  • Viva la musica, Tyskland
  • Vi vandrer med freidig mot, Norge
  • Voggesand, Tyskland
  • Voggesang fra Mongolia, Mongolia
  • Vort ældgamle land, Grønland
  • Vårblå himil i mars, Norge
  • Våren er i luften, Danmark
  • Vårregn, Finland/Norge
  • Vårsang, Danmark/Norge
  • Vårvise, Norge
  • Vårvise, Tyskland
  • Vårt fedreland, Norge
  • Vårt land, vårt land, Finland
  • Waltzing Mathilda, Australia
  • Wee ya, Amerika
  • We merry minstrels, England
  • Where have all the flowers gone, Amerika
  • While the moon her watch is keeping, Wales
  • Who comes laughing
  • Ya-ya! O ya-ya!, Tanzania
  • Ye banks and braes, Skottland
  • Ynglingen en rose så Tyskland
  • Yisraeil, Israel
  • Å, den som var en løvetann, Norge
  • Å eg veit meg eit land, Norge
  • Ågots vise, Norge
  • Å Gud, vår Gud, Island
  • Å hei og hopp, så lystig, Spania
  • Å Hjukse den stoltaste gard, Norge - Telemark
  • Å kjære min maur, Norge - Gudbrandsdalen
  • Å kom nå med lovsang, England
  • Å kyri mi vene, Norge
  • Å nei, eg høyrer lerka, Tyskland/Norge
  • Å Ntoa, fader, Ghana
  • Å, om jeg kunne synge, Tyskland
  • Å, signa er du sommarsol, Island
  • Åsmund Frægdegjæva, Norge - Seljord
  • Å, vad den vackra videflöjten, Finland
  • Å, vesle fugl, Jugoslavia
  • Å vil du hava meg til å kveda, Norge
400 sanger fra hele verden.
Tekst og melodi (besifring til enkelte av melodiene).
INNHOLDSFORTEGNELSE
  • Abiyoyo, Afrika
  • Adeste Fideles, England
  • Ade zur Guten Nact, Tyskland
  • Aftensang, Norge/Danmark
  • Aftnen er stille, Norge
  • Ahrirang, Korea
  • Ai, la le lo, Spania
  • Aj-ja-ja, Grønland
  • A Kirsti...
  • Alas, my love, England
  • Al lado de mi cabaña, Spania
  • Alle fugler små de er, Tyskland
  • Alle mann hadde fota, Norge - Trondheim
  • Allt bakom oxar tio, Sverige
  • All through the night, Wales
  • Allt under himmelens fäste, Sverige
  • Alouette, Frankrike
  • Alunda-visan, Sverige
  • Alve-reia, Island
  • Ánde-Máret luotti, Norge - joik (Karasjok)
  • As I was a-walking, Amerika
  • As sweet as Polly Oliver, England
  • Auga mitt og auga ditt, Island
  • Baizhan boy, Jomfruøyene
  • Barndomsminne frå Nordland, Norge
  • Barn Jesus i en krybbe lå, Norge/Danmark
  • Beautiful dreamer, Amerika
  • Bei mein yidele´s, Nederland
  • Bekken slasker i snø og snar, Norge
  • Bendik og Årolilja, Norge
  • Bendik rid åt Sølondo, Norge
  • Bjørka, Russland
  • Blant alle lande, Norge
  • Blidt er under bjørkene, Island
  • Blow the man down, England
  • Blow the wind southerly, England
  • Blåklokke, blåklokke, Korea
  • Blåmann, Blåmann, Norge
  • Bokkjen gjekk etter geitom sine, Norge - Gudbrandsdalen
  • Bonden, han sku´ i skogen gå, Norge - Agder
  • Bonden og reven, Norge - Agder
  • Bortom skogens gröna snår, Finland
  • Bound for the Rio Grand, England
  • Bukkevisa, Norge
  • Buon giorno, Italia
  • Byssam, byssam barnet, Norge - Valdres
  • Bånsull, Norge - Saltdal
  • Båntull (Føre ri´e brure), Norge - Haukeli
  • Båntull (Sette meg på sullakrakk), Norge - Hjartdal
  • Båtsmannen, Nederland
  • Calypso, Jamaica
  • Chumbara, Canada
  • Cockles and mussels, Irland
  • Cotton needs a-pickin´, Amerika
  • Cævlafávli, Norge - joik (Karasjok)
  • Daar was een sneeuwwit vogeltje, Flandern
  • Daid sak´sa, Norge - joik (Karasjok)
  • Danke, Tyskland
  • Danmark, nu blunder den lyse nat, Danmark
  • Danse mi vise, gråte min sang, Norge
  • Dansevise, Spania
  • Deck the halls, Wales
  • Deg vil jeg gi den duftende gren, Kina
  • Dei gamle fjell i syningom, Norge
  • Dei vil alltid klaga og kyta, Norge
  • De los quatro muleros, Spania
  • Den bakvende visa, Norge
  • Den blomstertid nå kommer, Sverige
  • Den dag du gav oss, England
  • Den dag kjem aldri, Norge - Vinje
  • Den første løvetann, Norge
  • Den første song, Norge
  • Dengang jeg var ung, Grønland
  • Den grønne, søde vår, Danmark
  • Den norske sjømann, Norge
  • Den signede dag, Skandinavia
  • Den skjønne jordens sol gikk ned, Norge/Danmark
  • Der er et yndigt land, Danmark
  • Der ligger et land, Norge
  • Det er i dag et vær, Danmark
  • Det er igjen den fine, lyse natt, Danmark
  • Det er vårdag i skogen, Norge
  • Det fins så mange drømmer, Sverige/Norge
  • Det hender vel ofte, Norge
  • Det lyser i stille grender, Norge
  • Det lysnet i skogen, Norge
  • Det satt en fugl på tornekvist, Flandern
  • Det stig av hav eit alveland, Norge
  • Det stod en liten løvetann, Norge
  • Det står ein friar uti gar´e, Norge - Valdres
  • Det var dansborti vägen, Sverige
  • Det var en lørdag aften, Danmark
  • Det var en söndagsafton, Finland
  • Det var Olav kongjen, Norge - Seljord
  • Ding dong! merrily on high, England
  • Din ungdom er gitt deg, Norge
  • Dipidei, Uganda
  • Djingalla, Latvia
  • Djupt i havet, Sverige
  • Dobrú noc, má milá, Slovakia
  • Dold mellan furorna, Finland
  • Donald, o Donald, Hebridene
  • Dona nobis pacem, Italia
  • Donna, Donna, skynd deg hit, Sveits
  • Donna, donna (On a wagon), Nederland
  • Down by the riverside, Amerika - spiritual
  • Drink to me only, England
  • Du danske sommer, Danmark
  • Du gamla, du fria, Sverige
  • Du gamle mor, Norge
  • Du grøne, glitrande tre, Norge
  • Du grønne, glitrende tre, Norge
  • Du heimland i havet, Færøyane
  • Du Herre,

  • Varenummer: MH2268
  • Kategori: Sang , Lærebøker og musikkteori
  • Produkttype: Fysisk
  • Sideantall: 310
  • Arrangementstype: Besifring (Akkorder)
  • Format: Sangbøker
  • Instrument: Vokal/sang
  • Læremateriell: Lærebøker
Produkttype
Fysisk Fysisk
Tilgjengelig
kr 175,00
Du har lagt produktet i handlekurven
Bryn, Grete/ Årva, Øystein: SANGBOKA kom og syng 3
1 x kr 0,00
Fysisk Fysisk
kr 0,00
Loading...